sábado, 22 de diciembre de 2012

Canon G7 con dial zoom averiado y motas en sensor

CANON G7 CON EL MANDO DEL ZOOM AVERIADO Y EL SENSOR SUCIO.

CANON G7 WITH ZOOM FAULTY AND DIRTY SENSOR.

A la cámara no le funcionaba el mando del zoom y en el sensor hay manchas de polvo.

El mando del zoom bailaba de un lado a otro sin resistencia y no actuaba sobre el objetivo.

A camera did not work the zoom lever and the sensor are dust spots.

The zoom lever danced from one side to another without resistance and not act on the target.



Sacamos los tornillos que sujetan la carcasa y el aro del frontal que rodea el objetivo.
Se separan con cuidado las dos mitades de la carcasa.

We take out the screws holding the housing and front rim surrounding the target.

Gently separate the two halves of the housing.




Hay que tener cuidado de no mezclar los tornillos ni perderlos.

Be careful not to mix the screws do not lose them.





Ya está lista para que empecemos a retirar las partes importantes en esta reparación.

It's ready for us to begin to withdraw the important parts in this repair.



Desmontamos la parte superior para acceder al dial de zoom.

 Dismantle the top to access the zoom dial.


Vamos a retirar esa plaquita de circuitería porque debajo se ubica el mecanismo del dial de zoom.

 We will remove the wafer circuitry because underneath lies the zoom dial mechanism.


 Al darle la vuelta a ese circuito vemos que el resorte del dial está roto. Falta la mitad del muelle. Como es una pieza dificil de localizar, confeccionamos una a partir del muelle de un portabaterías estropeado.
 
We turn to the circuit we see that the dial spring is broken. Missing half of the spring. As it is a difficult piece to find, we made one spring from a broken battery holder.






Ya tenemos la pieza y ahora volvemos a montar ese conjunto para continuar con la parte del sensor.
Probamos el primer ejemplar y vemos que funciona bien.

 We already have the part and remount now set to continue this part of the sensor.
Tried the first issue and see that it works well.




Ahora desmontamos la parte trasera donde están los mandos.

Now dismantle the rear where the controls.




Con cuidado de no romper la cinta flexible.

 Careful not to break the FPC flexible tape.



Después de este paso retiramos la pantalla LCD.

 After this step we remove the LCD.







Y lo que vemos es esto.

 And what we see is this.



 El siguiente paso es para el dispositivo lector/grabador de la tarjeta SD.

The next step is for the SD card device.



Y siguiendo con el proceso de acceso al sensor vemos las siguientes imágenes.

And continuing with the process of accessing the sensor see the following pictures.


Modulo de la batería.

 Battery Module.


Módulo separado a falta de extraer el conector.

 Separate module failing unplugging.




Chasis frontal.

Front chassis.


 Módulo del flash.

 Flash module.




El sensor que debemos extraer.

The sensor to be learned.


Y por fin el sensor.

And finally the sensor.



Despiece completo de la cámara lista para ser montada.
Los tornillos están aparte y perfectamente clasificados y ordenados.

Complete detailing of the camera ready to be mounted.
The screws are separate and clearly labeled and sorted
.



5 comentarios:

  1. Hola,
    Tengo una G7 con el sensor bastante guarrete
    El caso es que viendo tu despiece, casi que me animo a destripar la mía...

    En realidad, una vez que quitamos la pantalla trasera podemos acceder al sensor ¿no? Supongo que no hace falta quitar nada más, solo ese plástico transparente protector y el sensor mismo ¿no?

    Saludos!

    ResponderEliminar
  2. No es exactamente así, aunque no recuerdo con exactitud los pasos, creo que había que retirar algo más pero como hace bastante tiempo, necesitaría tener una a mano para ver claro los pasos dados.
    Una cosa te puedo asegurar y es que debes ser muy escrupuloso con los pasos que das y con la secuencia de tornillos para volver a montar todo en su sitio.
    Te deseo suerte.

    ResponderEliminar
  3. Buenas tardes, al desmontar la parte superior de la cámara para acceder al zoom se quita una cinta flexible que va introducida en un conector blanco de la parte trasera. Ya he arreglado el muelle del zoom, pero ahora al montar no consigo meter bien la cinta en dicho conector. Se queda algo salida y me da miedo hacer mucha presión por si la daño. ¿Recuerdas si había que desplazar alguna parte del conector para que entre y volver a ajustar, o va a presión sin mas?

    Muchas gracias por el tutorial. Un saludo.

    Mario

    ResponderEliminar
  4. Por si a alguien más le pasa...
    Rompí los circuitos de la cinta al intentar meterlo a presión, es hiper delicado, y después vi que sí había que levantar la pequeña parte negra del conector por detrás, manda güe... A ver cuánto me cuesta la broma y si merece la pena la reparación.

    Mario

    ResponderEliminar
  5. Hola Mario.
    Siento que se te haya roto esa pieza. Ante cualquier duda, PREGUNTA.

    Alguien dijo "El que pregunta parece tonto durante un minuto, el que no pregunta es ignorante toda su vida"

    Yo puse estos tutoriales para ayudar y sigo esperando preguntas que responder.

    Saludos

    ResponderEliminar

Deja aqui tu comentario o sugerencia.

Leave your comment or suggestion here.