lunes, 18 de febrero de 2013

REPARACIÓN NIKON F100 REPAIR


REPAIR NIKON F100

REPARACIÓN NIKON F100





Me entregan dos cuerpos Nikon F100.
Uno de ellos no tiene las cortinillas del obturador. Se habían destrozado. Le falta la tapa trasera pero funciona todo correctamente.

El otro cuerpo funciona casi todo perfectamente. Falla el sistema de gestión del diafragma sobre objetivos de la serie G de Nikon. Está completa aunque tiene la goma del grip partida y pegada con una cinta adhesiva.

I delivered two bodies Nikon F100.

One of them does not have the shutter curtains. It had destroyed. Lacks back cover but everything works properly.

The other body functions almost everything perfectly. Fault management system aperture on G series lenses from Nikon. It is complete but has the starting rubber grip and stuck with tape.





La propuesta consiste en usar la parte electrónica de la que no tiene bien el obturador y ponérselo a la F100 que si está completa.


Se procede a retirar la tapa trasera y proteger las cortinillas del obturador.

The proposal is to use the electronic part that does not have either the plug and put it to the F100 that it is complete.

We proceed to remove the back cover and protect the shutter curtains.





A continuación quitamos las gomas de la parte delantera.


Then remove the front rubber.




Al retirar la goma del grip, nos encontramos con un implante de silicona. ¿Trataminto rejuvenecedor? ¿Parecerse a un modelo superior? ¿Coquetería?...

When removing the rubber grip, we find a silicone implant. Rejuvenating Treatment?? Look like top star model Coquetry?? ...





Retirando los tornillos adecuados se extrae la base del cuerpo. No es necesario quitar la goma de la base. Hay cuatro tornillos que rodean la rosca de sujeción a trípode. Estos no se tocan.

By removing the appropriate screws you remove the base of the body. No need to remove the rubber base. There are four screws surrounding the fastening thread a tripod. These are not touched.







 Quitamos la placa metálica del frontal que está junto al grip y retiramos los tornillos que sujetan el escudo de plástico con la bayoneta F. Para llevar a cabo este paso debemos despegar la tapa del mando de modo de enfoque (M, S, C) y retirar el tornillo que esconde debajo de la misma.

We removed the front metal plate next to the grip and removed the screws holding the plastic shield with bayonet F. To perform this step we must take off the lid of the control focus mode (M, S, C) and remove the screw hidden under it.




Se retiran todos los tornillos que sujetan la tapa superior del cuerpo (dos a los lados, dos al frente bajo el logo NIKON, dos en la parte posterior a los lados del ocular, uno bajo la tapa del botón de ajuste de dioptrías, uno a la derecha del punto de referencia de anclaje del objetivo, uno bajo la referencia F100 y por último uno dentro del compartimento de las pilas.
El botón de control de las dioptrías está atornillado con un tornillo muy pequeño que se esconde debajo del símbolo +-. Tu debes despegar ese pequeño disco de plástico con el símbolo usando la punta plana de un destornillador pequeño. Ese disco es una tapa para ocultar el tornillo. Mira bien la fotografía numero 9.


They remove all the screws holding the top cover of the body: one on each side, two at the front under the logo NIKON, two in the back to the sides of the eye, one under cover diopter adjustment knob, one to the right of the reference point of the target anchor, one under the reference F100 and finally one inside the battery compartment.
The diopter control button is screwed in with a very small screw that is hidden under the + - symbol. You must peel off that little plastic disc with the symbol using the flat tip of a small screwdriver. That disk is a cover to hide the screw. Take a good look at photograph number 9.


Procedemos a retirar con sumo cuidado la tapa superior levantándola por el lado izquierdo visto desde el frente. Hacerlo con mucha precaución para no romper la cinta FPC que une esa parte al cuerpo en el lado derecho.

We proceed to carefully remove the top cover by lifting the left side viewed from the front. Do it very carefully to avoid breaking the tape that part FPC linking the body on the right side.







Desenroscamos los dos tornillos que sujetan esa cinta FPC teniendo mucho cuidado en observar como están puestos y dónde se ubican las arandelas separadoras de material aislante para volver a ponerlas en su lugar de la misma manera que las encontramos.

Unscrew on the two screws holding the FPC tape being careful to observe how they are made ​​and where are located the insulating material spacer washers to put them back in place the same way we find them.





El siguiente paso consiste en localizar los tornillos que sujetan el bloque central del cuerpo donde se encuentran los siguientes dispositivos (entre otros): Obturador, motor AF, sistema de medición del AF, sistema de medición de abertura de diafragma y gestión de la misma en objetivos G.

Las imágenes que se muestran a continuación no tienen texto de apoyo.
Estas imágenes corresponden a la cámara donante.

 The next step is to locate the screws holding the center block of the body where the following (among others): Shutter, AF motor, AF measurement system, measurement system aperture diaphragm and managing it in lenses G.

The images shown below are not supporting text.

These images correspond to the body donor.











 Este último módulo central es el que tenía en su interior el cuerpo donante.

 The latter is the core module that was inside the body donor.



 Y estas dos imágenes finales muestran el módulo central que presentaba la avería.

A partir de aquí el proceso es inverso y se vuelve a poner todo en su sitio dándole, como era de esperar, el cambiazo al conjunto central de ambos cuerpos.

Espero que te haya gustado y si tienes algo que comentar hazlo y deja tu opinión.

And these two final images show the central module that had the failure.

From here the process is reversed and put back everything in place giving, as expected, the change had the core set of both bodies.

I hope you enjoyed it and if you have something to say do it and leave your opinion.



19 comentarios:

  1. Te he mandado unos enlaces al correo. Creo que serán de tu interés.

    Baskerville.

    ResponderEliminar
  2. Hola, muy buen artículo

    Hace poco me he hecho con una f100. Todo bien, aunque tiene algo de polvo en el visor que no afecta a las fotos. Alguna manera de limpiarla o algún consejo sobre como meterle mano?

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Hola Anónimo.

    Gracias por pasarte por aquí.
    La limpieza del interior del visor implica desmontar la parte superior del cuerpo y, para hacer esto, hay que empezar por dónde yo indico en esta reparación.
    Antes que nada deberías asegurarte de que esa suciedad no esté en la pantalla de enfoque, o entre ésta y el prisma.

    No tengo a mano el procedimiento para llevar a cabo esa maniobra (retirada de pantalla de enfoque) pero puedes buscar por la red en castellano o poniendo en inglés "focusing screen extraction" y te aseguro que encontrarás respuestas.

    Casi todas las Nikon siguen un procedimiento muy parecido. Seguro que no tendrás problemas. Mucho cuidado de no tocar con los dedos esa pantalla de enfoque.

    Si al final aún queda suciedad tendrías que pasar por el desmontaje de la cubierta superior.

    No dudes en colsultarme.

    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias por la respuesta y por compartir tu trabajo!

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  5. Amigos, alguno de ustedes tendrá el Repair manual de la F100 en versión PDF? Se los agradecería muchísimo

    ResponderEliminar
  6. Hola Roberto.
    No tengo el manual de reparación de Nikon F100. Tengo el manual "Part List de Nikon F100".
    Puedes mirar en mi Dropbox: https://www.dropbox.com/sh/m3xuhbpokw5bjul/AAA6uTw7RXo35AQ8FRUsHRxta

    ResponderEliminar
  7. Hola Manuel,
    Como dice alguien mas arriba, tengo una f100 con polvo en su interior. He leído como se desmonta la parte superior, y mi pregunta es referente a la goma. Veo que se debe despegar, pero no se que se utiliza para pegarla de nuevo, o si el mismo adhesivo es reutilizado.
    gracias por tu trabajo y un saludo.

    ResponderEliminar
  8. Que tal manuel,gracias por pasrete por mi blog.contento con esa 1dmk2 que viste.
    Vengoa felicitarte la navidad y a hacerte una consulta a ver si me oriento,o si pensamos igual.
    Tengo que querida olympus e 300,la unica que he comprado nueva,que me a dado tantas satisfacciones,como para que me duala su "muerte".
    La cosa es que hace una semana decidi sacarla y dar un paseo por el parque,empece notando falta de nitidez,pero a dia de hoy la cosa es ma estraña,si tomo fotografias en interior,poco iluminado y con flash,esta sale perfecta,si lo hago con una lampara al lado,todos los coleres salen corridos,y en esteriores a pleno dia sale completamente quemado,tiene registrado un d:3c85,que segun parace tras andar googleando viene a ser similar al err99 que genera canon cuan algo las duele sin llegar a saber que.

    ResponderEliminar
  9. Hola de nuevo MIguel.
    Siento decirte que no tengo ni idea sobre que le puede estar pasando a tu Oly. Nunca he tenido que pelear con ese problema en ninguna Nikon (y no digo con ello que se de ese caso, solo que lo desconozco)
    Todo parece indicar que el problema pudiera estar en el circuito de control del fotómetro.
    Haz pruebas en modo manual y midiendo con la otra cámara: haces una con la Canon y, usando los mismos parámetros de velocidad, iso y diafragma, la haces con la Oly.
    Ya me cuentas. Saludos de Manuel.

    ResponderEliminar
  10. Respondiendo a JP sobre una F100.

    Las gomas se pueden volver a pegar con el mismo autoadhesivo que queda en ellas y en el cuerpo. Procura no manosearlas mucho para que no pierdan adherencia.
    Cuidado con los dos tornillos que sujetan la goma del grip a la altura de la bisagra de la tapa trasera. Primero debes retirar esa tapa para quitar los tornillos y luego despegar. Puedes usar cola de contacto para pegarlas otra vez pero limpiando bien las superficies.

    Saludos y suerte.

    ResponderEliminar
  11. Muchas gracias, creo que me atreveré.

    ResponderEliminar
  12. Hola. Gracias por compartir este trabajo tuyo. En algún momento del desarmado de la cámara has tenido que des-soldar algún cable? Gracias

    ResponderEliminar
  13. Buenos días manual, puede cambiar la pantalla de cristal líquido fácilmente o lo es soldado porque sobre mi F100 justo necesito cambiar la pantalla. Gracias. Cordialmente

    ResponderEliminar
  14. Hola Franck, no es necesario usar el soldador para cambiar la pantalla LCD.
    Tienes que desconectar un cable flex (es una cinta de circuito impreso con múltiples hilos) para retirar la pantalla y volver a conectar la nueva.

    Feliz 2018

    ResponderEliminar
  15. Hola, queria saber si la tapa trasera de mi F100 que de repente es imposible hacer que se cirre, si tiene reparación.
    Gracias

    ResponderEliminar
  16. Hola, tengo una Nikon F100 a la cual no se le puede cerrar la tapa trasera. Alguien conoce como realizar la reparación de dicha avería. Gracias.

    ResponderEliminar
  17. Hello!
    Thanks a lot for the detailed procedure. I have a F100 camera that needs a replacement for the film advance selector, but I'm stumbling on how to access the screw below the diopter knob. Is the +/- button glued? DO you have a recommendation on how to remove it properly without much damage?

    Thanks again and have a nice day.

    ResponderEliminar

Deja aqui tu comentario o sugerencia.

Leave your comment or suggestion here.